재수 없다(チェス オプタ)ってどんな意味?

韓国語

教科書で学ぶ単語や熟語の中には、日常会話で使われる表現が載っていなかったりします。

今回は『재수 없다(チェス オプタ)』=むかつく についてです。

この言葉を分解してみると「재수」が「없다=ない」ということなので、「재수」は「財運」「縁起」などの意味で、「縁起でもない」、「ついてない」がそのままの意味になります。

ただ、この言葉は「むかつく」「胸糞悪い」「嫌な奴」という意味で使われることが多いように思います。

私が今見ているドラマ「ウ・ヨンウ弁護士は天才肌(이상한 변호사 우영우)」4話でもこのようなセリフがありました。

『재수 없다는 소리 많이 듣죠? 』

ヨンウとスヨンに嫌味をいってくるコン・ミヌ弁護士に対してスヨンが言ったことばです。

少し意訳すると

『むかつく(奴)ってよく言われるでしょ?』

という感じです。

コン・ミヌ弁護士はこのドラマで本当に『재수 없는 사람』でしたね^^;;

コメント

タイトルとURLをコピーしました